Egberto Gismonti – chitarra e pianoforte
Naná Vasconcelos – percussioni, berimbau
Hamilton de Holanda – mandolino a 10 corde

Nel composito panorama della musica
brasiliana Gismonti e Vasconcelos
rappresentano un ponte fra elementi
di matrice folklorica e modernità di
linguaggio. La loro collaborazione si è
cementata negli anni Settanta e Ottanta
grazie anche a varie incisioni per la ECM,
tra cui Duas Vozes, registrato in coppia nel
1984. Gismonti viene da Carmo e strada
facendo ha assimilato gli insegnamenti
di Nadia Boulanger, Jean Barraqué, le
influenze di Schönberg, Webern, Villa-
Lobos, del jazz, nonché le tradizioni degli
indios Xingù, con i quali ha vissuto a lungo.
Naná Vasconcelos è invece originario di
Recife: suona percussioni di disparata
foggia ma è conosciuto soprattutto come
specialista del berimbau. Numerose
e altolocate le sue collaborazioni
jazzistiche, da Gato Barbieri a Don Cherry,
da Pat Metheny a Jan Garbarek.

ENGLISH
In the composite panorama of Brazilian
music, Gismonti and Vasconcelos are
a bridge between folk tradition and
modernity. Their collaboration was
consolidated in the ’70s and ’80s with
several recordings for the ECM label,
including Duas Vozes (1984). Gismonti,
born in Carmo, was strongly influenced
by Nadia Boulanger, Jean Barraqué,
Schönberg, Webern, Villa-Lobos, jazz
music and the traditions of the Xingu
Indians, with whom he had lived for
a period of time. Nana Vasconcelos,
instead, is a native of Recife, where he
came to learn all the Brazilian percussion
instruments specialising in the berimbau.
As the instrument’s foremost player, he
collaborated with such important jazz
musicians as Gato Barbieri, Don Cherry,
Pat Metheny and Jan Garbarek.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *